文|张梦圆 昨天(8月8日),“飞鱼”菲尔普斯带领美国队获得男子4x100米自由泳接力赛的金牌,这也是他个人拿到的第19枚奥运会金牌。但美国媒体并没有过多着墨浪子的回头,而是把目光聚焦在菲尔普斯右肩处一堆奇怪的紫色印记上——这是什么酷炫的纹身?还是什么独门法宝? 大洋彼岸的中国人笑而不语,这是我们的拔罐儿印子呀!难道拔罐要成为继蚊帐之后,第二个火遍里约奥运村的中国神器? 虽然早在2008年北京奥运会上,中国游泳队选手王群后背上的拔罐印已经让不少外国友人印象深刻,但这种神秘的“东方印记”大规模出现在美国队员身上还是第一次。除了菲尔普斯,美国体操运动员艾利克斯·纳杜、前游泳队员纳塔莉·考芙林最近都在自己的社交媒体上传体验拔罐疗法的图片。
对身体没害,但也没用 “如果你发现身边的朋友和邻居身上突然布满了紫色的圆点,千万不要感到惊讶!”《今日美国》说,拔罐(Cupping)已经成为时下最热。 菲尔普斯解释,自己尝试这种新鲜疗法是为了缓解肌肉酸痛。“拔罐后呈紫红色表明身体湿气重,”不少热心的中国网友指出,“但拔罐后不能碰水见风着凉,看来他不知道。”
在2012年时曾有一份报告,在收集135份拔罐研究后得出结论,认为拔罐对疱疹、面瘫、粉刺、脊椎圆盘磨损可能有些用处。但这篇报告的作者随后承认,研究并不严谨,结果也并不是特别有价值。但这篇报告并没有说到对缓解肌肉酸痛有帮助。 但格拉特说,这并不意味着拔罐丝毫没有用处,至少对运动员来说,有心理安慰呀! “讲真,这就是一块唇印,一块儿大大圆圆的唇印。”格拉特说,做拔罐并不会把普通人变成奥运会运动员。此外由于造成局部组织损伤,皮肤还有感染细菌的危险。
而《赫芬顿邮报》说,对运动员来说,也没有什么科学研究表明拔罐能提升成绩。包括菲尔普斯队友倪家骏(中美混血)在内的多位顶尖游泳运动员说,做拔罐仅仅是按摩疗法的一种替代方法。 有很多研究者试图用更科学严谨的方法来研究拔罐的作用,但往往在系统性的设计上存在疏漏,得不出可靠的可供医学指导的结果。多数报告仅仅表明,拔罐没有害处,但真正有哪些益处没人讲得清。
蜜茜的教练说,拔罐就跟冰浴一样,很多人说冰浴没啥大用,但如果你觉得它有帮助,它就会深刻影响你的表现。
体操运动员纳杜告诉《今日美国》,自己从亚马逊上买了一套拔罐器具带到里约,“这是我在这一年中身体保持健康的大秘密!这是我花的最值的一笔钱!”
本信息来自网络,由今日新闻头条视频网整理发布 |
小黑屋|在路上
( 蜀ICP备15035742号-1 )
GMT+8, 2025-5-9 13:31
Copyright 2015-2025 djqfx